英语翻译With the latter enjoying the freedom from having to pay the price for the meanwhile well-known negative impact in destinations.请问如何翻译?更关心的是该如何从结构上理解他,感觉这句话我很难找主谓宾.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 15:31:50
英语翻译With the latter enjoying the freedom from having to pay the price for the meanwhile well-known negative impact in destinations.请问如何翻译?更关心的是该如何从结构上理解他,感觉这句话我很难找主谓宾.

英语翻译With the latter enjoying the freedom from having to pay the price for the meanwhile well-known negative impact in destinations.请问如何翻译?更关心的是该如何从结构上理解他,感觉这句话我很难找主谓宾.
英语翻译
With the latter enjoying the freedom from having to pay the price for the meanwhile well-known negative impact in destinations.请问如何翻译?更关心的是该如何从结构上理解他,感觉这句话我很难找主谓宾.

英语翻译With the latter enjoying the freedom from having to pay the price for the meanwhile well-known negative impact in destinations.请问如何翻译?更关心的是该如何从结构上理解他,感觉这句话我很难找主谓宾.
这不是一个完整的句子,要加上前面的句子.这应该是翻译三级笔试的题目.这部分是一个伴随性状语.这一部分的翻译是:在享受后来自由的同时不必为对旅游目的地造成的负面影响而买单.

一个总经理需要问的最有远的问题是,我们如何看待公司,我们要怎么做,要成为什么…
是否可以解决您的问题?

With the latter enjoying the freedom (from having to pay the price for the meanwhile well-known negative impact in destinations).楼主,个人觉得此句并不是完整的句子,应该是条件状语从句,意思是说:主体严重影响了目标的达成,也一直在付出相应的代价,但之后便可以从这种状况中解...

全部展开

With the latter enjoying the freedom (from having to pay the price for the meanwhile well-known negative impact in destinations).楼主,个人觉得此句并不是完整的句子,应该是条件状语从句,意思是说:主体严重影响了目标的达成,也一直在付出相应的代价,但之后便可以从这种状况中解脱出来了;

收起

同时,后者享受不需要为目的地著名的负面影响付出代价的自由
(这个句子前面应该还有一句)

后者享受自由必须要付出代价的,同时众所周知在最后会产生负面影响。

2个词:from、meanwhile。这两个词把长句子断成3个短句,先不管逻辑的话,这样比较好看懂,看懂后再去理清逻辑。

  1. 稍后享受自由。

  2. 不得不付出代价。

  3. 体会到达到目的的负面影响。

连起来:在不得不付出代价后享受自由的同时了解得到自由的消极的一方面。我也觉得没有主语,可能是在前一句或后一句里。

这个看起来不像个独立的句子,如果作为独立句子的话,可以这样理解。
With the latter enjoying the freedom from having to pay the price for the meanwhile是一个修饰主句的短语,well-known negative 是主语,impact是动词谓语。不过好像解释不通。
通过(使用)后者,享受着无须为期间付出...

全部展开

这个看起来不像个独立的句子,如果作为独立句子的话,可以这样理解。
With the latter enjoying the freedom from having to pay the price for the meanwhile是一个修饰主句的短语,well-known negative 是主语,impact是动词谓语。不过好像解释不通。
通过(使用)后者,享受着无须为期间付出代价的自由,著名的负片影响了目的地?
哈哈。
如果作为一个非独立结构,我的理解是这样的
enjoying the freedom from having to pay the price for the meanwhile well-known negative impact in destinations 是一个修饰部分,修饰的可能是latter,也可能是没出现的其他部分,意思是
享受着不必为其间出名的负面影响付出代价的自由。
impact后边应该使用on,表示对destination的影响,这个用in我不知道啥意思。
最好将整个段落,前后句子拿出来看一下,才知道咋回事。
才疏学浅,请专业人士分析吧,或者我想的不对。
看了题主采纳答案,能够说得通,但有一点不同意见,
句中的from having to pay the price for the meanwhile well-known negative impact in destinations是修饰限定freedom的,也就是说这个自由指的是不必买单的自由。
对不对?

收起

后者享受自由不必付出代价的同时著名的负面影响在目的地。

with regard to the latter part of the story 英语翻译After delivery,Party B with supplies goods business to examine together confirmed in latter 30th with the spare cash 20% pay in full. the former&the latter the latter是什么意思 the latter是什么意思 英语翻译The latter are brazed or mechanically fastened to steel shanks.Fig.11.2 indicates an arrangement of this latter type,which includes the carbid tip,the chip breaker,the pad,the clamping screw(with a washer and nut),and the shank,As the nam if you compare the former with the latter(同义句) ___ ____ ____ _____ _____ 英语翻译in addition ,the western way of showing concern is generally different from the chinese way .the forner is mainly displayed with question while the latter is usually expressed by statement . 英语翻译Accounting may release the downpayment to XXX(公司名) upon presentation by the latter of the original copy of the followingdocuments which maybe obtained through Innove.s appointed Insurance broker or any company accredited with YY 这句英文句子有错吗?I agree with the latter viewpoint,based on several reasons. 英语翻译To encourage a person who has had little education for some reason as a young man,we may use the former.With us,I guess the latter works. the latter is okay 无 英语翻译I come from Indonesia..how about you ..cheers for the add mate see you latter. 英语翻译Problem prevention should range from prevention of individual incidents,such as repeated difficulties with a particular feature of a system,through to strategic decisions.The latter can require major expenditure to implement such as inves 英语翻译6.Give to get.Emotional energy has a kind of magical quality; the more you give,the more you get back..This is the difference between emotional and physical energy.With the latter.You have to get it to be able to give it.With the former,h 辨析one,another,the latter,the other 英语翻译前者还是后者the former or the latter这样翻译行不行感觉or用得不好请指教 英语翻译A production-line robot comprising an operative arm provided at its outer,pivoted end with a support mechanism is coupled via the latter to one of a plurality of tools associated with the robot,the tools being supported in their inoperati