英语翻译如题、

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 16:11:28
英语翻译如题、

英语翻译如题、
英语翻译
如题、

英语翻译如题、
乡里有个盲人少年,从事占卜职业,(他)善于弹琴.邻居某人,招呼并安慰他道:“您年龄多少啊?”(回答)说:“年纪十五岁了.”“从什么时候失明的啊?”(回答)说:“三岁.”“那么您这失明就十二年啦!昏昏然行走,黑忽忽朝前赶.不知道天地的大、日月的光、山高水流、容貌美丑、宫殿的宏伟壮丽,岂不是非常可悲的吗?我因为这才安慰你啊!”
盲人笑着说:“如您所言,这是只知盲人的盲,却不知不瞎的人全都是瞎子啊.盲人何尝就盲啊?我眼睛虽看不见,四肢和身体各个部位都(行动)自如啊,和不瞎的人一样行动啊.对于人来说,听他的声音就知道他的姓氏;琢磨他的话知道他的是与非.行走,判断道路的平陡来决定走的快慢,也没有摔交的忧患.进入自己所精通的职业,不让自己精神在不急的事务中疲劳,不使用自己的力气在没有益处的事上,出来就推销自己的技能用来养饱自己的肚子.如此这般久了就成习惯了,我没有由于眼睛看不见带来的烦恼.
“当今(这)世上的人,喜欢打扮不合礼教的相貌,喜欢做无用的观看.事情来临了却看不见,看见了有无法远离(它);贤明蠢笨的品质不能辨别;邪恶端正在面前不能分辨;厉害(冲突)来了不能审时度势;治理和动乱的缘故不能识别;诗书摆在面前,(现实)事物跟着(身)后,终日看到它们却不得其要领,倒行逆施,(昏昏然)无所适从地绊倒跌倒却不知道觉悟:最终跳进罗网、跌入陷阱的人比比皆是.
“老天已经够偏爱人的了,给予人们运动认识的器官,而人们丢失那些(老天)所赋予的本能.动不动就用这些本能来陷自身于被动的,难道只是眼睛吗!我要说昏昏然行走,黑忽忽朝前赶(的人),天下谁不瞎啊?瞎的人只有我吗?我正轻蔑地顾盼,说你等不够资格有辱我(的眼睛)看上一眼的.您不自悲却悲我,不安慰自己却安慰我!我正转而为您悲安慰您啊.”
来源:语文资源网