英语翻译thank you for your interest in 80 PLUS(R).Per your comment below,we have not tested the 'A' version of Glacial Tech's product,only the 'AA'.We test at 115 VAC,I am not sure if China operates at 100VAC,but we test and certify according to

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 13:19:31
英语翻译thank you for your interest in 80 PLUS(R).Per your comment below,we have not tested the 'A' version of Glacial Tech's product,only the 'AA'.We test at 115 VAC,I am not sure if China operates at 100VAC,but we test and certify according to

英语翻译thank you for your interest in 80 PLUS(R).Per your comment below,we have not tested the 'A' version of Glacial Tech's product,only the 'AA'.We test at 115 VAC,I am not sure if China operates at 100VAC,but we test and certify according to
英语翻译
thank you for your interest in 80 PLUS(R).Per your comment below,we have not tested the 'A' version of Glacial Tech's product,only the 'AA'.We test at 115 VAC,I am not sure if China operates at 100VAC,but we test and certify according to North American specifications.
Best,
Jason Boehlke
Channel Manager
Subject:Keep me informed about 80 PLUS
我看的半懂不懂地@ @
百度百科有80Plus的说明,是电脑电源一个的节能标准协议
太牛了,达人啊
如果可以,希望可以帮我拟封回信,我的英文太烂,给人看笑话呀,
大意是:中国用的是220V电压。根据您的回信来看,我是不是可以认为GP-AL350A外包装上的80PLUS标志是在欺骗消费者,显然这款产品并没有通过80Plus的认证。
另外,有人告诉我GT的产品都是包装盒上一个A,标签上两个A,GT就是这么命名的,

英语翻译thank you for your interest in 80 PLUS(R).Per your comment below,we have not tested the 'A' version of Glacial Tech's product,only the 'AA'.We test at 115 VAC,I am not sure if China operates at 100VAC,but we test and certify according to
回信:
Thank you for your reply.Yes we operate at 220VAC in China.From what you stated in your reply email,may I understand that the indication of "80PLUS" on the packing of GP-AL350A is misleading to consumers since apparently this product has never been certified with 80Plus.Besides,I was told that for all GT products,one "A" is marked on the packing box and two As (AA) is marked on the label,which is regulated by GT.Please inform whether this is correct.
说明:
你想说“欺骗消费者”.这是一个很严重的指控,一般不轻易用这个词,我用了“misleading”(误导).如果你一定要说欺骗或欺诈,可用cheating 或 deceiving.但建议你不用.
我不明白“GT就是这么命名的”是什么意思.我理解你是想说“GT就是这么规定的”,所以我是按此理解译的.

什么专业的术语? 80 PLUS(R). 'AA'. 'A' version of Glacial Tech's 115 VAC 100VAC 不懂这个怎么翻译?

谢谢你对80正差感兴趣。按照你以下的要求,我们没有对冰河科技产品的A版本进行检测,而只是对AA版本进行了检测。我们测出交流电压为115伏。我不确定中国的操作是否在100伏,但是我们的检测根据的是北美标准。
祝你好运!
Jason Boehlke
频道经理
主题:关于80正差的信息通知...

全部展开

谢谢你对80正差感兴趣。按照你以下的要求,我们没有对冰河科技产品的A版本进行检测,而只是对AA版本进行了检测。我们测出交流电压为115伏。我不确定中国的操作是否在100伏,但是我们的检测根据的是北美标准。
祝你好运!
Jason Boehlke
频道经理
主题:关于80正差的信息通知

收起

我是干电工贸易的, 对前面的80 PLUG(R), 我也不理解, 楼上翻译有误, 我帮你意译如下:
感谢你对80 PLUG(R)(订单)表示的兴趣。如你上封信内容所说,我们没有对Glacial Tech公司A版本的产品进行过测试,只测试过AA版的。我们在交流115V的条件下进行的测试,我不敢肯定如果中国是使用交流100V测的,能不能符合北美的测试标准并获得确认...

全部展开

我是干电工贸易的, 对前面的80 PLUG(R), 我也不理解, 楼上翻译有误, 我帮你意译如下:
感谢你对80 PLUG(R)(订单)表示的兴趣。如你上封信内容所说,我们没有对Glacial Tech公司A版本的产品进行过测试,只测试过AA版的。我们在交流115V的条件下进行的测试,我不敢肯定如果中国是使用交流100V测的,能不能符合北美的测试标准并获得确认

收起

很感谢您对我们的80PLUS(R)的喜爱,请看下面的参考评论:我们没有测试过A版的产品,仅仅只测试过AA版的。 我们是在115VAC标准上测试的,我们不清楚中国是否基于100VAC的标准,但我们都是以北美标准来测试和确认的。

感谢你对80 PLUG(R)产品的兴趣。根据你下面所说的,我们没有对Glacial Tech公司A版本(级)的产品进行过测试,只对AA版(级)的测试过。我们在115VAC的条件下进行的测试,我不敢肯定中国是不是使用100VAC测的,但是我们是根据北美的标准测试并获得证明的。...

全部展开

感谢你对80 PLUG(R)产品的兴趣。根据你下面所说的,我们没有对Glacial Tech公司A版本(级)的产品进行过测试,只对AA版(级)的测试过。我们在115VAC的条件下进行的测试,我不敢肯定中国是不是使用100VAC测的,但是我们是根据北美的标准测试并获得证明的。

收起