求翻译成英语:我们不建议这笔订单用LC,1.金额不大,出现不符点或改证需要支付不小的费用.2.我们要审核客户银行的资信,双方银行审证等,都造成了交货期延长.3.操作复杂

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/28 22:50:12
求翻译成英语:我们不建议这笔订单用LC,1.金额不大,出现不符点或改证需要支付不小的费用.2.我们要审核客户银行的资信,双方银行审证等,都造成了交货期延长.3.操作复杂

求翻译成英语:我们不建议这笔订单用LC,1.金额不大,出现不符点或改证需要支付不小的费用.2.我们要审核客户银行的资信,双方银行审证等,都造成了交货期延长.3.操作复杂
求翻译成英语:我们不建议这笔订单用LC,1.金额不大,出现不符点或改证需要支付不小的费用.
2.我们要审核客户银行的资信,双方银行审证等,都造成了交货期延长.
3.操作复杂

求翻译成英语:我们不建议这笔订单用LC,1.金额不大,出现不符点或改证需要支付不小的费用.2.我们要审核客户银行的资信,双方银行审证等,都造成了交货期延长.3.操作复杂
We don't recommend to pay this order by L/C.The reasons are as following:

the amount is small,If there is any inconformity point or any modification of the L/C will cost quite a sum of money.

We need to verify the credibility of the customer's bank and the validation of the L/C by both parties' bank.All of these will cause a delay of delivery.

The execution/operation is complicated.

We do not recommend LC method for this order for below reasons:

  1. The order amount is not big, while the correction fee for any mismatching would be considerable;

  2. It will prolong the delivery date due to double check of the client's bank and the LC affirmation of both sides;

  3. The operation process is complicated.

We do not recommend this order by LC, 1 small amount of money, discrepancies or change the need to pay no small cost